eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

eomchina (korean)

Fremdscham (German) - Better Than English: Untranslatable Words

eomchina (엄친아) is a hilarious korean word that is a contraction of the phrase “mom’s friend’s son” (엄마친구아들). korean mothers are often very competitive and compare their children against the offspring of their friends. this word is used to descri

2015-05-14 09:06:37  

中国古代文学 Global world news developer online documents developer online toolset Global E-commerce Global world images